By | 2023年7月3日

瑞典斯德哥尔摩当地时间2021年10月7日13:00(北京时间19:00),瑞典学院将2021年度诺贝尔文学奖颁给了坦桑尼亚作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)。

诺贝尔文学奖评委会主席安德斯·奥尔森(Anders Olsson)在周四的新闻发布会上说,古尔纳“被广泛认为是世界上最杰出的后殖民作家之一”。古尔纳“始终以极大的同情深入了解东非殖民主义的影响及其对背井离乡和移民个人生活的影响。”他补充说。

在《》的报道中,奥尔森说,他小说中的人物“发现自己置身于文化和大陆之间,在过去的生活和未来的生活之间,面对种族主义和偏见,但也迫使自己掩盖真相或重新塑造传记,以避免与现实发生冲突。”

奥尔森在斯德哥尔摩告诉聚集在一起的记者,作为一名作家,古尔纳“始终以极大的同情深入了解殖民主义在东非的影响,以及它对背叛者和移民个人生活的影响”。

奥尔森对外介绍,得知获奖消息时,古尔纳正在厨房里,委员会与他进行了“长时间、非常积极的”对话。

《卫报》发表文章称,自1986年的沃尔·索因卡(Wole Soyinka)以来,还没有非洲黑人作家获得过诺贝尔文学奖。古尔纳是第一位获得该奖项的坦桑尼亚作家。

他在伦敦布卢姆斯伯里的编辑亚历山德拉·普林格尔(Alexandra Pringle)说,古尔纳的获奖对于一个此前没有得到应有认可的作家来说是“最应得的”。

“他是在世的最伟大的非洲作家之一,但从来没有人注意过他。这让我很难受。这简直要了我的命。上周我做了一个播客,在播客中我说,他是那种,你知道,被忽视的人。而现在,他终于获得了应有的嘉奖。”

普林格尔说古尔纳一直在写关于流离失所的事情,“但他用最美丽和最令人难以忘怀的方式,把人们连根拔起,吹到各个大陆”。

她说:“不总是寻求庇护,可能有很多原因,可能是贸易,可能是商业,可能是教育,可能是爱。”“我在布卢姆斯伯里读到了他的第一部小说,叫做《海边》,讲述了一个男人在希斯罗机场拿着一个雕刻的香盒,这就是他所有的东西。他来了,只说了一个词,那就是避难。”

对普林格尔来说,古尔纳是和奇努阿·阿切比一样重要的作家。她说:“他的文字特别优美、庄重,同时又幽默、善良和敏感。对我来说,他是一位非凡的作家,写的都是非常重要的事情。他没有得到应得的认可,这让我很伤心。然后他获得了诺贝尔奖。”

2017年接受加拿大广播电台(CBC Radio)采访时,说到他关于外来移民的看法:“当你去伦敦时,你会注意到这是一个具有多元文化的城市。在其他城市你也会看到同样的情况。在某些情况下,人们谈论外来人时所使用的措辞,以及国家对待外来人的言语比看起来更糟糕。外来人在本国的记名册演变成了其他某些东西,与‘人道’观念背道而驰……很明显,我们应该摒弃这些不人道的、令人厌恶的、混淆了特权和种族的观念。”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注